1 of 19  Previous | Next

AIDA: ABSOLUTAMENTE INDISPENSABLE DISFRUTE DEL ATASCO
Madrid, 2012
FESTIVAL TALENT 2013 | Madrid, 2013
-
credits
direction / dirección, idea original: maría núñez
text / texto: andrea gonzález garrán
cast / reparto: roberto garcía, miguel gonzález castro, juanjo gonzález ferrero, andrea gonzález garrán, marta de las heras, luis amália /as luis r.carnero/, lucía salas, lucía sánchez
music / música: alex de antonio, andrés juste
costume design / vestuario: álvaro borrajo alemany
lights / luces: doid
help on movements / ayuda al movimiento/físico: violeta gago
'pyramide' choreographed by / 'pirámide' coreografiada por: daniel sánchez
thanks to / agradecimientos: carmen alemany, elena aranda, janitors ETSAM SPECIALLY Carmen from Floor Y evening shift.

- -
A street in Prague.
A rose vendor, an ordinary walker, an opera singer, a painter, a lady, a veteran, a piano player, a daughter.
Involved in sudden a traffic jam, out of the blue, bigger than their eyes can reach. They all take part on it as a differential of itself. It means:
an extract of jam.

Tension, a death, potential charges, rebukes, afternoon tea, calm bits, circumstances.
Finally, for reasons beyond,
they unlock.

^

Una calle de Praga.
Un vendedor de rosas, un viandante ordinario, una cantante de ópera, un pintor, una señora, un excombatiente, una pianista, una hija.
Envueltos en un atasco involuntario y desprevenido mucho más grande que lo que alcanzan a ver y del que forman parte como diferencial del mismo, es decir:
un extracto de atasco.

Tensión, una muerte, acusaciones y reproches, merienda, momentos de calma, circunstancia.
Y finalmente, por causas ajenas,
el desatasco.